No exact translation found for الطموح المهني

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic الطموح المهني

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Meeting development needs and career aspirations
    الوفاء باحتياجات التطوير والطموحات المهنية
  • The most notable improvements over the previous system are the inclusion of competencies, career aspirations and multiple perspectives, as well as an emphasis on linking individual work plans with department work plans.
    ومن أبرز التحسينات التي أدخلت على النظام السابق إدراج الكفاءات، والطموحات المهنية، والتوقعات المتعددة، فضلا عن التركيز على خطة عمل الأفراد مع خطط عمل الإدارة.
  • At times, the allocation of training funds on the department/office level is not consistently based on an assessment of individual needs, unit/section/divisional needs or on the career aspirations of staff.
    وفي بعض الأحيان، فإن تخصيص الأموال للتدريب على مستوى الإدارة/المكتب لا تستند بشكل متساوق على تقييم احتياجات الفرد، أو على احتياجات الوحدة/القسم/الشعبة أو على الطموحات المهنية للموظف.
  • The increased training curriculum represents significant progress towards meeting development needs, fulfilling career aspirations and building functional competencies among staff, all of which are especially critical given the 2007 deadline.
    ويمثل المنهج التدريبي المتزايد تقدما هاما نحو الإيفاء باحتياجات التنمية، وتحقيق الطموحات المهنية وبناء كفاءات وظيفية بين الموظفين، والتي تعتبر جميعها غاية في الأهمية بسبب الموعد النهائي لعام 2007.
  • In order to monitor the quality of training overall and gauge to what extent it fulfils development needs, supports career aspirations and builds functional, transferable skills, the Office relies primarily upon staff and department/office self-assessments.
    وبغية رصد نوعية التدريب بشكل عام وقياسه إلى المدى الذي يحقق احتياجات التنمية، ويدعم الطموحات المهنية، ويبني مهارات وظيفية قابلة للتحويل، يعتمد المكتب بشكل رئيسي على الموظفين وعلى التقييمات الذاتية للإدارة/المكاتب.
  • While his delegation understood the career aspirations of General Service staff, it noted with concern that only about 25 per cent of the candidates successful in the 2003 national competitive examinations had been recruited.
    وذكر أن وفده يتفهم الطموحات المهنية لموظفي الخدمات العامة، ولكنه يلاحظ بانشغال أنه لم يعين سوى 25 في المائة تقريبا من المرشحين الذين اجتازوا بنجاح الامتحان التنافسي الوطني لعام 2003.
  • With a 75 per cent rate of participation in the labour market and a birth rate of 1.7, Danish women were still able to combine career ambitions with motherhood, thanks to the facilities provided for the care of children and other dependants.
    وأضافت أن المرأة في بلدها تشارك في سوق اليد العاملة بنسبة 75 في المائة ومعدل المواليد المسجل يبلغ 1.7 إلاّ أنها لا تزال قادرة على التوفيق بين طموحاتها المهنية ومهام الأمومة بفضل ما يتوفر لها من مرافق لرعاية الأطفال وغيرهم من المعالين.
  • Only responsible and courageous action of men and women in Palestine and Israel will see to it that those young Palestinians who have known only the closed horizon of camps will no longer live in the anguish of lack of a future and in a void of personal, professional, family and political prospects.
    وبدون اضطلاع الرجال والنساء في فلسطين وفي إسرائيل بالعمل بشجاعة وبمسؤولية لن يتمكن الفلسطينيون الصغار، الذين لم يعرفوا في حياتهم إلا أفق مخيمات اللاجئين المسدود، من التخلص من العيش بعد الآن في كرب لافتقارهم إلى مستقبل أو في فراغ لانعدام آفاق الطموح الشخصية والمهنية والأسرية والسياسية.
  • The Committee expresses a general concern about the persistence of discriminatory stereotypes and cultural practices and traditions of a patriarchal nature relating to the roles and responsibilities of women and men in the family and in society, as they constitute serious obstacles to women's educational and professional prospects and the enjoyment of their human rights and contribute to the persistence of violence against women.
    وتعرب اللجنة عن شاغل عام يتعلق باستمرار وجود نماذج نمطية وممارسات وتقاليد ثقافية تمييزية، ذات طبيعة أبوية، تتعلق بأدوار ومسؤوليات المرأة والرجل في الأسرة، وفي المجتمع، إذ أن هذه جميعها تشكل عقبات كأداء في وجه طموحات المرأة التعليمية والمهنية، واستمتاعها بحقوقها الإنسانية، وتسهم في استمرار ممارسة العنف ضد المرأة.
  • The Institute has organized the first academic year for the award of a Master's degree in translation and simultaneous interpreting and some 40 students from Arab countries have enrolled for study this year. We anticipate Member States will pay their contributions to the Institute's budget for the implementation of its ambitious programmes in professional development and translation.
    وقد قام المعهد بتنظيم السنة الدراسية الأولي للحصول علي درجة الماجستير في الترجمة التحريرية والفورية حيث انضم للدراسة في هذه السنة ما يقرب من 40 طالب من الدول العربية ونتطلع أن تقوم الدول الأعضاء بتسديد مساهماتها في موازنة المعهد لتنفيذ برامجه الطموحة في مجال التكوين المهني والترجمة.